And I could make a promise
With a tear in my eye
And all the hope in my heart
But all the doubt in my mind
And if judgement day started tonight
At least I’d know I was right
And I’d be laughing at the end of the world
Take my hand tonight I think we’ll be alright girl
A place to hide. White Lies - To lose my life
a handy guide to office exercises (larger image)
Ejercicios para Godinez: úsenlos, compártanlos, sonrían :D
Mira @euyin para promover estilos de vida activos en el lugar de trabajo
Marianne Faithfull, la mujer a quien Mick Jagger dedicó Wild Horses.
Pedirle un buen consejo de vida a Marianne Faithfull jamás podría tacharse de gratuito. Es, sencillamente, no dejar pasar la oportunidad de que una de las mujeres de la historia del rock and roll que peor y mejor ha sabido vivir, con una trayectoria que debería enmudecer a los moralistas que condenan a la fatalidad los excesos -y ella, hoy una gran señora, no se ahorró uno solo-, explique dónde diablos está el secreto para levantar la cabeza cuando uno literalmente la ha perdido. […] “El truco es dejar de ser intensa”.
Leído hace unos años en El País.
Google Afbeeldingen resultaat voor http://s3prod.weheartit.netdna-cdn.com/images/6271406/tumblr_le7hi97roM1qbqtb0o1_500_large_large.jpg%3F1294990876 on We Heart It. http://weheartit.com/entry/23881764
Thinking is what people like Grady Tripp (Michael Douglas’s character in Wonder Boys) do.
Working is what people like Benjamin Franklin do.
I spent this morning reading Peter Stallybrass’s article “Against Thinking” (from a 2007 issue of PMLA); he sets out a pretty neat defense of working over thinking—an attack on those academics and writers who hold thinking up as some ideal and elite pursuit.
Here is my vulgar recipe for working as opposed to thinking.
THINKING is
Hard, painful
Boring, repetitious
Indolent
NB. Hard and indolent.WORKING is
Easy
Exciting, a process of discovery
ChallengingThere is nothing mystical about working.
I like this “recipe” not just because it leads into a more detailed examination of what it means to work instead of think, but also because it makes me feel less alone. I think a lot of academics/writers (and those of us cursed to be both academics and creative writers) feel like they have to sit around looking like this all the time (or like this, or like this). That they have to be engaged in active pondering, that they ought to say things like “This morning I was listening to Beethoven and staring at the brick wall opposite my desk, when suddenly I came to the realization that Marlowe is really the inspiration for Eliot’s The Waste Land” or something atrocious like that.
Sometimes I imagine my colleagues drinking pots of coffee and staring at blank Word documents on their computers and being flooded with brilliant theses about the nature of language and image. And I think about my own process and feel like a fraud. I talk to my therapist all the time about the persistent, nagging conviction that I’m a complete fake. That I’ve fooled everyone around me into thinking I’m something I’m not. That, deep down, I have absolutely nothing to give anyone. No original thoughts. No unique ways of seeing the world.
Peter Stallybrass’s essay reassures me that even if I’m right about myself, that’s no reason to despair. That being original is overrated. That the people who are the closest to being frauds are those who perpetuate this idea that ambient thinking is the most exalted and perfect activity the mind can attain.
When you’re WORKING, you’ll be in the good company of the writers we’ll be working on. None of them had a writer’s block. When Shakespeare sat down to write a history play (say, Richard II), he made sure that his table had the right things on it: Holinshed’s Chronicles, from which he took the plot, and a commonplace book that I imagine as having entries under death, Ireland, Cain and Abel, etc. Shakespeare and Anne Bradstreet wrote. They assembled the necessary materials (this was called “invention” in the Renaissance) and then got on with the job according to two fundamental principles:
(A) IMITATION: This means that you read (or listen) so as to write. If you look at the scenes of medieval writing, you cannot tell if you’re looking at a scribe, a translator, or an “author”—all have books around them from which, in their different ways, they are transcribing (or “translating”). Shakespeare (who invented in the modern sense at most one or two of his plots) “translates” Holinshed and other chroniclers. In Hamlet, Shakespeare rewrote a ten-year-old play called Hamlet (which doesn’t survive). In King Lear, he rewrote an earlier play called King Lear (which does survive).
(B) INSPIRATION: This is a complex way of rethinking imitation. It means allowing yourself to be “breathed into”—as your own voice has been breathed into you at school and by parents, lovers, those whom you aspire to be like, etc. When you’re working, as opposed to thinking, ideas will indeed “come over you” (as in, “I don’t know what came over me”). Thinking does, in that sense, take place, but dialectically. You are not, nor should you be, the origin of your own thoughts (any more than you are the origin of your own voice). Having your own thoughts in the literal sense is as impossible as having your own language. It’s not only impossible; it’s silly and unnecessary to attempt it. You should have better things to do with your life. When I’m tempted to think, I commonplace Pepys or Montaigne instead.
I think back to this summer, when I went to a writer’s retreat in the woods of Virginia for 10 days and wrote more than I had in months and months. My routine every morning? I woke up, made myself coffee, sat out on a porch with W. S. Merwin’s Migration: New and Selected Poems, and copied down a few poems that struck me that morning as being relevant, somehow, to my life. And as I was doing that, I’d get ideas for my own poems. The act of copying Merwin’s words gave me my own.
When you’re THINKING, you’re usually staring at a blank sheet of paper or a blank screen, hoping that something will emerge from your head and magically fill that space. Even if something “comes to you,” there is no reason to believe that it is of interest, however painful the process has been. ORIGINALITY (an unhelpful concept connected with thinking and deep thought) is another name for repeating other people’s ideas without knowing that you’re doing so. What would it mean to speak with an original voice, if our voices are the (unique) combinations of hauntings through which we speak and through which we are spoken? In this sense, originality is not only a bad concept, it’s a cruel one that would excise what makes us who we are—the voices that have taken up a local habitation and a name in our bodies.
There is no relation between the quantity of pain and the quality of the work produced.
Oh, that line is so good, I have to type it again:
There is no relation between the quantity of pain and the quality of the work produced.
And now, if you’ll excuse me, all of this copying down of Stallybrass’s words has given me some other, fleeting ideas I have to write somewhere.
The cure for the disease called thinking is work.
I went back there with an old war buddy, Bernard V. O’Hare, and we made friends with a cab driver, who took us to the slaughterhouse where we had been locked up at night as prisoners of war. His name was Gerhard Müller. He told us that he was a prisoner of the Americans for a while. We asked him how it was to live under Communism, and he said that it was terrible at first, because everybody had to work so hard, and because there wasn’t much shelter or food or clothing. But things were much better now. He had a pleasant little apartment, and his daughter was getting an excelent education. His mother was incinerated in the Dresden fire-storm. So it goes.
He sent O’Hare a postcard at Christmastime and here is what it said:
“I wish you and your family also as to your friend Merry Christmas and a Happy New Year and I hope that we’ll meet again in a world of peace and feedom in the taxi cab if the accident will.”
I like that very much: “If the accident will.”
From Kurt Vonnegut’s Slaughterhouse-five.
Just before i stepped in the tub, I heard the front door close and froze midstep; she was gone. Sometimes she did this. In the moments when other couples would fight or come together, she left me. With one foot in the bath, I stood waiting for her to return. I waited an unreasonably long time, long enough to realize she wouldn’t be back tonight. But what if I waited it out, what if I stood here naked until she returned? And then, just as she walked in the front door I could finish the gesture, squatting in the then-cold water. I had done strange things like this before. I had hidden under cars for hours, waiting to be found; I had written the same word seven thousand times attempting to alchemize time. I studied my position in the bathtub. The foot in the water was already wrinkly. How would I feel when night fell? And when she came home, how long would it take her to look into the bathroom? Would she understand that time had stopped while she was gone? And even if she did realize that I had done this impossible feat for her, what then? She was never thankful or sympathetic. I washed quickly, with exaggerated motions that warded off paralysis.
“Something that needs nothing”, Miranda July. No one belongs here more than you.